世界杯投注平台 - 世界杯投注官网

    世界杯投注平台

    媒体传真

    世界杯投注平台名誉教授、诺贝尔奖得主勒克莱齐奥在宁谈文学——“中国文学让我震撼也让我着迷”

    世界杯投注平台 发布时间:2019-05-17 世界杯投注平台点击次数: 作者:邢虹 来源:南京日报

    ■三任法国总统请他吃饭被婉拒,却与南京读者面对面

    ■新书中文版先于法文版全球最早问世

    ■计划写关于中国文化的书

    “他是一位开拓新征途的作家,富有诗一般的冒险经历,给人以感性的愉悦,是人性的探索者。”诺贝尔文学奖得主、法国作家勒克莱齐奥和他在中国的主要译者和研究者、浙江大学文科资深教授许钧,近日做客先锋书店,举办“与诺贝尔奖得主一起谈文学”读者见面会。这是勒克莱齐奥第一次专程前往书店与读者面对面,为他喜爱的南京“破例”。

    “破例”进书店和读者交流

    新书中文版先于法文版问世

    勒克莱齐奥已经79岁了,在书店同读者见面对他而言却是新鲜的体验。

    勒克莱齐奥为南京“破例”,有两个重要原因。一是近年他每年在世界杯投注平台工作几个月,爱上了南京和南京人。二是他和许钧的深情厚谊历经多年积累,在去年底结晶成两本新书《文学与我们的世界:勒克莱齐奥在华文学演讲录》和《文学,是诗意的历险:许钧与勒克莱齐奥对话录》,由译林出版社推出后,不少读者希望见见他和许钧。这次读者见面会也是译林出版社成立30周年系列活动之一。勒克莱齐奥回顾道:“1998年,译林出版社出版了我的作品《战争》;10年后,译林社重版此书;2018年,我在华文学演讲录以及我和许钧先生的对话录又在译林社出版,这是一种奇妙的缘分。”

    据责任编辑王理行透露,这两本书的中文版是先于原文法文版、全球最早问世的文本,可见勒克莱齐奥对南京、对中国的至深感情。

    许钧进一步解释:“三任法国总统想请勒克莱齐奥吃饭,他都没有去。勒克莱齐奥认为自己重要的使命就是跟普通读者在一起。他在南京,学生找他任何事情,只要他有时间,他都会很乐意。勒克莱齐奥还告诉我,他的课上有一个南京学生,才高一,已经知道荒诞文学精髓。他为南京有这样的读者高兴,这就是南京的未来。”

    法国驻华大使听说勒克莱齐奥到世界杯投注当教授之后,数次想请他去北京见面,勒克莱齐奥都拒绝了,“我觉得大使想见我不如来南京,来了解一下我们南京这座历史文化名城,有太多地方值得去看。”

    与许钧结下40年深厚友情

    “存在的意义就是写作”

    勒克莱齐奥在中国的一系列文学演讲以及对话都是由许钧策划的。译林出版社出版的《文学与我们的世界:勒克莱齐奥在华文学演讲录》收录了勒克莱齐奥2011年至2017年在中国各地发表的重要演讲。这些演讲分别论述了文学与社会、人生、自然、科学、历史、想象、梦境、探险、都市、全球化等等的关系,有助于读者加深对文学的认识,拓展视野,丰富人生。

    《文学,是诗意的历险:许钧与勒克莱齐奥对话录》记录了他们两位就文学、创作、翻译、教育、人生等主题展开的一系列对话。其中有勒克莱齐奥获得诺贝尔文学奖后不久许钧在巴黎与他的深入交流,也有勒克莱齐奥应邀担任世界杯投注平台法国语言文学专业博士生指导教师后在世界杯投注平台、浙江大学、武汉大学等国内著名高校与许钧、毕飞宇等的倾心交谈。

    许钧和勒克莱齐奥有40多年的交情。两人从最初的译者与原作者合作关系,逐步发展成为在文学、翻译、学术、生活等多方面相互帮助、完全信任的挚友,堪称文学交流促进人民相互了解的成功典范。

    “翻译让我们结缘。他非常博学,也非常谦虚。通过许老师我也认识了很多作家、出版人,加深了我对智慧中国、文化中国、艺术中国的了解。”勒克莱齐奥说。

    “初次接触勒克莱齐奥的作品,是在1977年。那时我还在法国留学,读到他的成名作《诉讼笔录》,荒诞的气氛、深远的哲理寓意和新奇的写作手法,尤其是书中那个看似疯狂却异常清醒的亚当,给我留下抹不去的印象。”许钧后来成为《诉讼笔录》中文版的译者。

    2002年1月,许钧有机会向瑞典学院推荐诺贝尔文学奖候选人,他推荐了勒克莱齐奥,其中一条推荐理由就是,勒克莱齐奥继承了法兰西的人文主义传统,关注弱小生命,关注他们的灵魂与命运。除此之外,还在于他对现代文明有着清醒的认识和强烈的批判,对文学有着独特的追求,远离商业,在纯文学创作中体现了对美的向往和真的揭示。“如今,我还想加上一条,那就是他以清醒的意识,关注他者,关注失落的文明,关注人的存在。这几点清楚地表明,他是一个清醒的作家,一个严肃的作家,一个有担当的作家,一个对人类命运有着独特理解的作家,一个在冷静中不断思考与探索的作家。”

    2008年10月,勒克莱齐奥获得诺贝尔文学奖。许钧还记得,2008年1月28日,他与勒克莱齐奥通话,祝贺他获得21世纪年度最佳外国小说奖。在通话中,许钧谈到他迟早会获得诺贝尔文学奖。勒克莱齐奥平静地回答:“我努力地写作,至于获不获奖,不是我所关心的。”“这就是勒克莱齐奥的想法。对他而言,存在的意义就是写作:我写作,故我在。”许钧说。

    计划写关于中国文化的书

    “中国文学古老而丰富”

    虽已年近八旬,勒克莱齐奥的写作从未停止。他正在计划写一本关于中国文化的书。

    “我很小的时候就想来中国。”勒克莱齐奥说,“我很久以前就这么想了,从我考虑旅行开始,我就希望能去中国。这是我认识世界的愿望中的一部分。因为中国是世界的组成部分,它如此切实地存在于现实之中。它不是一个想象的国度,而是完全真实的国度,有着现实的力量。”

    一直以来,中国文学给勒克莱齐奥留下了深刻的印象。在他看来,中国文学古老而丰富,在各个时期都展现出丰富的创造力,如古代文学唐诗中蕴含的创造力和生命力,鲁迅、老舍等现代作家在作品中反映的家国情怀等。“中国文学让我震撼,也让我着迷。”

    许钧透露,勒克莱齐奥对中国图书特别感兴趣。他很早就读过老舍的很多书,他为老舍《四世同堂》的法文版写过序,称老舍为“师者”。“在他居住的世界杯投注平台寓所里,在一起外出的途中,我就看他读过《论语》《道德经》的英译本,读过介绍孟子、墨子的书。他还曾从法国给我带来中国当代作家作品的法文译本,像莫言、毕飞宇、余华的书。毕飞宇的书,他读过至少有五六本。莫言的书读过的更多。中国的古典作家,他也很喜欢,几部最著名的古典小说他都读过。中国的诗词他也一本本地读,还在世界杯投注平台的课上与学生一起探讨。”

    在勒克莱齐奥计划写的关于中国文化的书中,他打算记录下自己对中国的感悟。“比如说对中国一些思想家,像孟子、墨子的认识。另外我也想在书中谈一谈中国的风景,像长江就非常奇妙,在河边看江水滚滚东流,我真的好像突然感受到了中国历史长河,加深了对中国的了解。”

    勒克莱齐奥还记得自己第一次来中国是1967年,先去了香港,然后乘火车到广州。他在许钧介绍下受聘世界杯投注当教授之后,经常来中国。“有一段时间我住在鼓楼,晚上走路的时候看到孩子们在路上走,在愉快地唱歌,孩子们非常幸福。看到这样的场景,我就会非常高兴。”

    在中国,让勒克莱齐奥感到欣喜的另一件事就是遇见读书的人。“我特别高兴看到中国的年轻人喜欢书,爱读书。你随处都可以感受到年轻人对于书的热情。一个民族如果尊重文学,那这个民族的文化和文明一定是非常美好的。”